1
   

need to translate into latin

 
 
jimbob
 
Reply Sat 14 Jul, 2007 09:49 am
what latin phrase would best sum up the sentence, "there are wolves behind you."
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 1,094 • Replies: 5
No top replies

 
justretta
 
  1  
Reply Thu 19 Jul, 2007 02:06 am
'illic es wolves secundum vos'

if you go to this site you can type in a phrase and it will translate it for you... hope this helps..

http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Latin
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 19 Jul, 2007 01:36 pm
I would translate that:

Post te lupi sunt.
0 Replies
 
qfwfq
 
  1  
Reply Sat 21 Jul, 2007 12:03 am
Quote:
'illic es wolves secundum vos'


That means:

"in that place you are wolves following you"

i.e., gibberish. George's translation is 120938129048 times better, if you compare apples and oranges--apples being grammatical latin, and oranges being utter, utter nonsense.

Keep in mind that "wolves" is not a latin word Sad Sad Sad
0 Replies
 
ansville
 
  1  
Reply Fri 18 Apr, 2008 05:50 pm
oh ahhaah that's the exact same site i used for this phrase; utrum necne ventus est perfectus pro suus. George, were you able to understand it?

In English it is supposed to be translated,
whether or not the favor is done for her.

And how do you say the followings?
jealousy voiced it words
the departing schedule (as in the departure time of the plane)

it's strange that i looked up the word 'the' in latin and the word does not exist in that language. is that true?


TNKS GEORGE... you're just so awsome!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Sat 19 Apr, 2008 04:33 pm
ansville wrote:
oh ahhaah that's the exact same site i used for this phrase; utrum necne ventus est perfectus pro suus. George, were you able to understand it?

In English it is supposed to be translated,
whether or not the favor is done for her.

And how do you say the followings?
jealousy voiced it words
the departing schedule (as in the departure time of the plane)

it's strange that i looked up the word 'the' in latin and the word does not exist in that language. is that true?


TNKS GEORGE... you're just so awsome!

"utrum necne" is "whether or not"
"ventus" means "wind" but is sometimes used in a poetic sense for "favor".
"est perfectus" means "is done", but "est" would usually follow "perfectus".
"pro" means "for", but "suus" means "her" used as an adjective rather than a pronoun.

I'm not sure what you mean by "jealousy voiced it words". Can you paraphrase?

It is true that Latin has no exact equivalent for the English "the".
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » need to translate into latin
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 01/10/2025 at 06:11:45