Reply
Mon 28 Jul, 2003 10:13 pm
(1) You ain't got no kick coming.
What is the definition of "kick" here?
The context:
"Three hundred, and a present at that," was the prompt reply of the man in the red sweater. "And seeing it's government money, you ain't got no kick coming, eh, Perrault?"
(2) over her tea...
What is the definition of "tea" here? What the "over her tea" means?
The context:
It is a fact which will be long remembered as remarkable down there, that she was never drowned, but died triumphantly in bed, at ninety-two. I have understood that it was, to the last, her proudest boast that she never had been on the water in her life, except upon a bridge; and that over her tea (to which she was extremely partial) she, to the last, expressed her indignation at the impiety of mariners and others, who had the presumption to go "meandering" about the world.
Thanks.
kick in that context is "kick back".
It works like this: I am the guy who decides which brick company my company will buy bricks from. I agree to buy from your company of you give me some money. The money you give me is a "kick back".
"over her tea" in this context means "while drinking her tea".
Let's talk over some coffee.
BTW, do you remember when I invited you here to ask your English questions?
It's been a fun ride. You have some really good ones.
That is one of the best replies that I have received! Thank you Craven de Kere.
PS. It seems I could not remember the day for the time being.
You were asking English questions on phpbb's forum. You were getting bad answers so I sent ya over here.
Yeah! I remembered! That was perfect!
Many thanks to Craven de Kere!
;-) I was an English teacher back then. Had to help.