1
   

Latin extonare

 
 
bmo
 
Reply Thu 28 Jun, 2007 12:10 pm
Anyone knows what this is? English word astonish and astound come from this word. Tonare is to thunder, and prefix as- is ex-. and there are two different explanations for ex-.

One is "out," so extonare is to thunder out. Out is completely, thoroughly. sort of like shouting out. The other explanation is that ex- is out of, from. Therefore extonare is from thunder.

Your help please.

thanks.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 1,950 • Replies: 4
No top replies

 
contrex
 
  1  
Reply Thu 28 Jun, 2007 01:28 pm
Re: Latin extonare
Extonare means to "strike with thunder". (i.e. metaphorically) affect very suddenly and very deeply) Someone who is astonished is sometimes said to be thunderstruck.
0 Replies
 
bmo
 
  1  
Reply Thu 28 Jun, 2007 05:39 pm
Thank you very much. What is your take of ex-, (out)? Which is more likely of ex-, out of or out?
0 Replies
 
contrex
 
  1  
Reply Fri 29 Jun, 2007 01:20 am
bmo wrote:
Thank you very much. What is your take of ex-, (out)? Which is more likely of ex-, out of or out?


either, really. Beware of doing "machine translation"...
0 Replies
 
bmo
 
  1  
Reply Fri 29 Jun, 2007 10:44 am
Thank you very much, and have a great weekend.

bmo
0 Replies
 
 

Related Topics

deutsch anyone?? - Discussion by tell me why
Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
 
  1. Forums
  2. » Latin extonare
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.52 seconds on 04/25/2024 at 08:50:44