Reply
Fri 15 Jun, 2007 12:30 pm
from here on in, moved right in to, started in
I understand that 'in" means in such cases: "towards the future"
And the "on" in "from here on in"?
"Here on in" means from this point forward--"on" cannot really be separated from the expression, but i suppose that one could analyze it and decided that "on" refers to now, with "in" denoting the futurity.
Prepositions are the very devil for people who are learning English, or attempting to translate it. Even speakers of standard English and variants in the American language cannot often explain why a certain preposition is used, and not another. By comparison, French is the very soul of sanity. You may be obliged simply to learn which propositions go with which verbs, but that will never change. In English, however, and especially in the American language, we use prepositions as stumbling blocks--we know we can eventually trip up the foreigners attempting to learn or use our language.
"Daddy, where's that book you brought up to read to me out of?"
By the way, just to muddy the waters, "from here on out" means exactly the same thing as "from here on in."
Setanta wrote: By comparison, French is the very soul of sanity.
Ouch, I feel sane, now! Thanks Set!
Je t'offre mille et une pardons, si ce n'est pas une fois de trop . . .
Tu me surprendras toujours avec ta maîtrise de la langue française.
Tes profs africains étaient certainement très doués..
From now on, I'll check everything in, instead of missing it out..
All this on-ing, inn-ing and out-ing is getting me hot!
I think this is the first time I have posted in or on this thread?