Re: it is me again. imagine
Let's rewrite the sentence:
Imagine being saved from ruin because of some cornball sentiment available in every bar and grill and truck stop in the country.
By cornball sentiment, i suspect the author refers to popular sentiment which appeals to emotion, rather than having much in the way of a logical basis. The reference to "every bar and grill and truck stop" is a reference to places to which people go to drink and eat, which are notorious as the places that "common," working class people go.
It is difficult to speak directly to the meaning without knowing what sentences preceded this sentence. However, it appears to me that the author is expressing an elitist point of view, which ascribes to working class people, to "common" people, shallow, emotional points of view. The author is alluding to the irony of being "saved" (from what? we can't know without more context) by something which ought to be despised.