1
   

Need an appropriate proverb!!

 
 
Reply Thu 11 Jan, 2007 03:47 pm
Hi, I'm a newbie in this forum. 5 hours after registering this account and 2 seemingly spam posts are pretty enough for me to realize in you guyz the potential of helping me dealing with English.

And this is the first order :-)
"the lost fish is the big fish" runs the old proverb (in my mother tongue) which means people just comprehend the whole value of the thing when they let it go. Is there any similar English one?

Thanks in advance!
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 677 • Replies: 7
No top replies

 
hingehead
 
  1  
Reply Thu 11 Jan, 2007 06:47 pm
The standard in English is:

You never miss your water till your well runs dry.

Welcome to A2K. Home of unexplained censorship.
0 Replies
 
TTH
 
  1  
Reply Thu 11 Jan, 2007 07:55 pm
I also came across this (what hingehead posted). I was wondering what your mother's tongue is. Sometimes that helps with translation.
0 Replies
 
my really me
 
  1  
Reply Thu 11 Jan, 2007 10:32 pm
so great!! I love all of u Very Happy Thx thx a lot
@ tryingtohelp: I'm from Vietnam.
@ hingahead: I haven't caught ur joke(if it is). Anyway, that's what I need at the moment. Cool
0 Replies
 
TTH
 
  1  
Reply Thu 11 Jan, 2007 10:49 pm
Even though I do not work here welcome to A2K Very Happy There are some wonderful people here.
0 Replies
 
Wy
 
  1  
Reply Fri 12 Jan, 2007 12:50 am
Joni Mitchell (a singer) said "You don't know what you've got 'til it's gone." I think that says it.
0 Replies
 
Roberta
 
  1  
Reply Fri 12 Jan, 2007 04:00 am
There's an expression in English that also refers to fishing: "It's always the big one that got away."

The meaning is different from the one you give for your expression. This means that people are likely to miss (and often exaggerate) what they almost had but couldn't hang onto. For example, someone goes fishing and catches a fish that's two feet long. He comes home and shows it to his wife. She's impressed. Then he says, "You should have seen the one that got away." Implying that he came close to having a much bigger fish, but he couldn't hold onto it. The expression has expanded to include anything that you almost had but couldn't get and suggests exaggeration. When you talk about it, other people will say, "It's always the big one that got away."
0 Replies
 
syntinen
 
  1  
Reply Thu 18 Jan, 2007 10:13 am
Quote:
"It's always the big one that got away."

This concept is so well known that one can just say "the one that got away" and be understood.

Dorothy Parker wrote a mock epitaph called "The Fisherwoman":

The man she had was kind and clean,
And well enough for every day.
But oh, dear friends, you should have seen
The one that got away!
0 Replies
 
 

Related Topics

deal - Question by WBYeats
Let pupils abandon spelling rules, says academic - Discussion by Robert Gentel
Please, I need help. - Question by imsak
Is this sentence grammatically correct? - Question by Sydney-Strock
"come from" - Question by mcook
concentrated - Question by WBYeats
 
  1. Forums
  2. » Need an appropriate proverb!!
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 04/30/2025 at 01:49:34