1
   

Translation from latin to english

 
 
Xiphias
 
Reply Mon 11 Dec, 2006 11:51 pm
Translation needed: Coat of Arms, Orgin: England 15th century, Latin...
I have reached a dead end here... Lost! Please HELP!!!!!!!

IN MEDIO INTISSIMUS IBIS
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 665 • Replies: 4
No top replies

 
contrex
 
  1  
Reply Tue 12 Dec, 2006 04:41 am
The coat of arms of which family? Please give name and location if possible. Please check spelling of "intissimus". Were you reading it from an old picture or engraving? I think you may have that word wrongly spelled, because "intissimus" is not a Latin word that I have ever heard of. I cannot find it in any of my dictionaries either.

However, the following is a well known Latin saying from the writings of Ovid:

In medio tutissimus ibis

"In the middle of things you will go most safe", or "you will travel safest in a middle course".

That is, it is safest to choose a middle way, the safest way through life is to avoid extremes.

Please tell me if I am right or not.
0 Replies
 
Xiphias
 
  1  
Reply Wed 13 Dec, 2006 12:32 am
INTISSIMUS.... Latin or not?.... If not then what?.....
In response to translation need : Coat of Arms, Origin, England

Thank you for your time and help!! The Family Name Is: Sumner
I have double checked the spelling of Intissimus; was taken from banner below the shield... Brief discription: Silver lions head sitting on silver and gold septer with gold crown around the neck. Silver shield with two gold chevrons with other sign not yet understood. Upon futher inspection inside back of frame three silver coins found dating from early 17hundreds also written prayer, known and still used by older family members. family known to come from Salisbury plains area. All this is cool but what is Intissimus?....A mispelled worddd or whatt?...Celtic I'm guessing now? !@#$%^&*( Anyone can guess! but to know.......It's Good To Be The King !
0 Replies
 
contrex
 
  1  
Reply Wed 13 Dec, 2006 02:05 am
It looks pretty clear to me... (Please reply that you have seen this)

I still say it should be as I suggested. People who do documentary research find that history is littered with mispelled documents, names on gravestones etc. It is possible, indeed likely, that the calligrapher in the 16th or 17th century who made the inscription, or the person who wrote the motto down for him or her to copy, or somebody who repaired the shield later on, was illiterate in English or Latin or both.

The motto as shown is identical to a very well known quotation from Ovid, a very famous Roman writer.

http://i124.photobucket.com/albums/p29/badoit/sumner-crest.jpg
0 Replies
 
Xiphias
 
  1  
Reply Wed 13 Dec, 2006 10:28 pm
It's would seem there is no other explaination....agnosco!
contrex;
Many Thanks for your help! Your efforts have saved us a great deal of time. Everyone here agrees with your findings.... I will study the works of Ovid

Fortuno Procedo,

Xiphias
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Translation from latin to english
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.05 seconds on 06/22/2025 at 05:14:03