stuh505 wrote:Roberta wrote:Stuh, I've had some Asian ESL students (Japanese and Chinese). The basic structure of Asian languages is far removed from the structure of English. Asian languages require an entirely different mindset, a whole different approach to communication. When you combine these fundamental differences with pronunciation differences, the results are that Asians have a great deal of difficulty learning English--and people who speak English have a great deal of difficulty in learning Asian languages.
I don't know anything about Asian languages. Can you give a general example of how the structure is entirely different? When you break down a sentence, does it still tend to follow the general order of combinations of:
{Noun [modifiers] verb [modifiers] target}
ok, I will tell you the difference between Vietnamese language and English because i am from vietnam and i am studying English
- first my language doesn't have ending sound as i posted in previous posts. I'll post it again
think ---> thin
like ----> lie
that's how we pronounce when we don't remmember the ending sound
- second, viet words never change form as English words
in English , book --> books, which indicates plural form of book
in vietnamese, we add another word to indicate plural form
- in English, the verbs change their form according to tenses
work --> worked
in vietnamese, another word is added to perform this function
- English has no tones, vietnamese has six tones
Vietnamese language uses Latin letters whereas Chinese language uses characters. Each Chinese word has its own charater and one has to memorize all of them