Reply
Fri 22 Sep, 2006 01:21 pm
Do they call tough guys "dragons" in Chinese?
i don't know the mean of tough guys
if a man is hardy and brave,we can call him a dragon!
Thank you blownfang-I was curious. Please don't be offended, but it kind of seemed like a culturalistic stereotype.
Is there more than one way to say "draogn" in Chinese, when refering to people besides "long"?
In English, "tough guy" has overtones of being bullying and insensitive.
hi jgoldman10
you are friendly . i live in china for twenty years , i have't find more than one way to say "draogn" in Chinese.dragon is an ideal animal,and it is great ,just like god ,but you can't treat dragon as god directly.
generally ,for instance ,we treat dragon just like Aericans treat Statue of Liberty,but Statue of Liberty is exist , dragon is a imagination.
chinese man don't call a man a dragon directly .if someone is great and brave ,we will say that he have a feature of dragon.
sorry ,i am not good in english ,i don't know whether you can understand my word exactly.
but i tried my best to explain your problem precisely ,i hope you know what i said.
sincerely
Blownfang--
In other words only men with an aura of noble behavior can be classified as dragon hearted?
Your information is much appreciated here.
noddy24
you are humous!!
you know ,there are men and women in the world,we can't ignore women.
if a woman is great ,you also say she has a feature of dragon
but mostly , the feature of dragon is used to describe man,not woman
Let me introduce you to Sun Loong
sun loong is a VERY BIG dragon from Australia
Sun Loong is the world's longest imperial dragon (at just over 100m) and was presented as a gift to Bendigo's Chinese community in 1977 in order to retire Loong - the world's oldest imperial dragon. Loong now rests permanantly in the next room to Sun Loong.
I'm china guy,dragon in china is more like totem,we sometimes also call ourself as the "Descendants of the Dragon".if we want to describe a tough guy can say"he is firm as rock".
one point need to clarify:I know the dragon in westward means rude animal,shrew,etc.and they color are black generally,with huge body,can spit fire and so on.sometimes we also translate the dragon to"loong",in order to distinguish.as "Lee Siu Loong" .so dragon in china is mascot