Reply
Wed 28 Jun, 2006 04:14 am
Reading makes a full man,conference make a ready man,and writing an exact man.Share the poverbwith you .You can tell me your opinion.
This is either not a common proverb in English, or it has been badly expressed. It is also possible that this is a proverb translated from another langauge. Expressed as it is here, it makes little sense. Perhaps if one wrote: Reading fills a man, conferring prepares a man and writing makes him exact--one would preserve the meaning while improving the English. It is the central thought, originally expressed as "conference make a ready man" which is the problem. It makes little sense in English.