Re: alternatives ?
govenderkam wrote:Hello George,
Are there any alternatives to the translations that you so kindly provided ?
Vires per honestatem
Modestia in magnitudine
Apologies for the bother !!
Sincerely,
Kimo
Vires (strength)
You could substitute: "robur", "nervi", or "firmitas"
honestatem (honor)
In the sense of moral integrity or honorableness, you could substitute
"fidem," which also means "faith."
In the sense of official distinction, "dignitatem" or "honorem."
Modestia (humility)
"Humilitas" in later Christian usage came to mean "humility" as we now
use the term. But for the ancient Romans, it meant lowness or baseness.
But since we are, after all, not ancient Romans and unlikely to encounter
any, this word may be more suited to your purpose.
magnitudine (greatness)
You could also use "magnitate."