Reply
Mon 19 Jun, 2006 06:09 pm
--------------------------------------------------------------------------------
I am new this forum and am not sure of the scope. I want to embroider gag tshirts as family gifts using the same format as "Carpe Diem". Can you help me say: Seize the Beer, Seize the Wine, Seize the ice cream, Seize the Chocolate, and Seize the Pastry? I need the nouns as direct objects and I think (?) they should be plural in this context. I realize the Romans did not have chocolate, but perhaps the Italian equivalent would suffice?? Dean Koontz used two phrases in one of his books, "Carpe Cerevisi" Seize the Beer, and "Carpe Crustulorem" Seize the Pastry. I can't find Cerevisi in any dictionary I had access to, but if it is valid I like it better than Frumentum. I will appreciate any advice you can give. Thank you in advance
English into Latin George
Thank you, George, for your great translations. I am sorry I posted my question twice but I thought my first posting was mistakingly entered as a reply to someone else's request.
Much as I enjoy Dean Koontz as an author, I don't think he would claim to be a Latin linguist. I much prefer your Latin translations. The exhortations you provided will be accompanied by appropriate images on the logos for the shirts I am making. I think my family will be pleased. I am very grateful for your help!
You're welcome, 2Linda.
(BTW, "carpe" literally means "pluck," comparing the day to a flower.)