1
   

Not Dose, the Word is DOES.

 
 
Reply Thu 15 Jun, 2006 06:55 am
I started noticing this a few days ago. A number of people were writing the word "dose", when they meant "does", which is the third person singular present tense of do.

At first I thought that it was just a typographical error, but when I saw the mistake happening over and over again, I realized something. It was our group of Chinese student members who were making the same error, over and over again.


So remember, when you are using the verb "to do", it works this way:

I do

you do

he or she DOES!

Hope that helps!
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 1,577 • Replies: 20
No top replies

 
Noddy24
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 07:04 am
Phoenix--

Good luck.

I hope the class instructor is keeping an eye on the A2K posts from China.
0 Replies
 
Phoenix32890
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 07:09 am
Noddy- It would be wonderful if we could engage the teacher in this effort. I think that what these students are doing is great. If the students could get some feedback from the teacher, I think that we could help them a lot more.
0 Replies
 
shewolfnm
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 07:14 am
I wonder if they are able to take the time to look over the board, or if they are so squeezed for space on the computer that they have to just post and run.

If they are able to look around, there is a ton of information to be had here that would give any student an A.
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 07:29 am
I find this thread to be awfully petty. Certainly people should learn to correctly spell the words which result from conjugating verbs--but i doubt if this is the venue for them to learn these things. We have intelligent and obviously well-edudated members here who are also obviously native speakers of the English language who routinely fail to distinguish "your" from "you're" and "there" from "their" and "they're." I think it a bit much to focus on an error such as this when the evidence of sloppy or ignorant spelling is so evident around us, never mind those occasions upon which so many of us make typos.
0 Replies
 
Phoenix32890
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 08:19 am
Setanta- Well, maybe it is a small error, but apparently the mistake seems to be made by many of the students. One thing that I don't want to do is to reinforce errors in the students. It is a lot easier to learn something correctly, than to have to unlearn an error.

I don't think it is being petty at all. I think that it is CARING!
0 Replies
 
DrewDad
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 08:27 am
Setanta wrote:
I find this thread to be awfully petty.

Rolling Eyes
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 08:48 am
Phoenix32890 wrote:
Setanta- Well, maybe it is a small error, but apparently the mistake seems to be made by many of the students. One thing that I don't want to do is to reinforce errors in the students. It is a lot easier to learn something correctly, than to have to unlearn an error.

I don't think it is being petty at all. I think that it is CARING!


Then it is properly addressed in threads in the English forum or the Languages forum in which the student makes the mistake. I think you're just being silly to make a separate thread about it, and the more so as this thread is likely never to come to the attention of students who spend an hour or less online each week.
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 09:13 am
You choose dese, I chose dose

Euripides, I ripp-a dose.

Yo has bin warned.
0 Replies
 
dadpad
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 09:23 am
the easy answer is to corrct the post as a teacher would.

what deos does english word sthsomething meantmean

Sth is not a word if you mean "something" write the word in full.

thank you for posting on A2K
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 09:25 am
dadpad wrote:
the easy answer is to corrct the post as a teacher would.

what deos does english word sthsomething meantmean

Sth is not a word if you mean "something" write the word in full.

thank you for posting on A2K


That is entirely reasonable, and i usually proceed in more or less that manner, although less colorfully.
0 Replies
 
ehBeth
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 09:46 am
One of the students posted a question asking how to provide the instructor with a link to their questions and our responses.

Hopefully, the instructor will eventually follow those links and perhaps learn something as well.

(though I suspect the instructor is already here, browsing around)
0 Replies
 
Phoenix32890
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 10:07 am
Setanta- Your suggestion of correcting right on the thread with the incorrect word is fine........................except that I am not in the mood to keep correcting and correcting ad nauseum each time yet another student makes the exact same mistake.

I figure that once is enough. If they don't get it, they don't get it. At least I attempted to point the students in the right direction.
0 Replies
 
DrewDad
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 10:10 am
Grammer. It dose a body good.
0 Replies
 
ehBeth
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 10:12 am
Phoenix32890 wrote:
I figure that once is enough. If they don't get it, they don't get it.


Once is enough is certainly not how I learned English.
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 10:47 am
Phoenix32890 wrote:
Setanta- Your suggestion of correcting right on the thread with the incorrect word is fine........................except that I am not in the mood to keep correcting and correcting ad nauseum each time yet another student makes the exact same mistake.

I figure that once is enough. If they don't get it, they don't get it. At least I attempted to point the students in the right direction.


Your response assumes that these students will see this thread and understand the intent. I consider that an unwarranted assumption. The odds are high that they have very little online experience, and very little time available to go online. The odds seem very good, in fact, that their access to the the internet is brief and restricted. I doubt that a single one of them will ever notice and read, let alone understand, this thread.
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 10:51 am
ehBeth wrote:
Phoenix32890 wrote:
I figure that once is enough. If they don't get it, they don't get it.


Once is enough is certainly not how I learned English.


Same here . . . and English is, at least theoretically, my native language.

There is a passage in How Green Was My Valley, in which the main character, Huw, mispronounced the word "misled," reading it as "mizzled." The teacher ridicules him in class, and he retorts that he can't be faulted for having read many more words than he had ever heard spoken. I would amend that to say that the Chinese students are hardly to be faulted for simple errors made in learning a language which could hardly be more alien to them. That they are able to express themselves at all in English and in this medium is an extraordinary accomplishment.
0 Replies
 
yitwail
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 11:00 am
great point, Set. i'm still not sure if lichen is pronounced LITCH-in or LIKE-en. Embarrassed

in high school, i pronounced buchanon BUTCH-a-non, and another student laughed. didn't bother me any...even though i went exclusively to English speaking schools in Japan, i never encountered the name until i landed in the US. later on, i was asked for the author of Faust in an IQ test, and i said GOWTH, instead of GER-ta. i still got credit for the answer. Laughing
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 11:05 am
I long thought the word was Goth, and that the people who used the name were just spelling challenged. Fortunately, i heard the name spoken before i had an opportunity to make a fool of myself in class.
0 Replies
 
yitwail
 
  1  
Reply Thu 15 Jun, 2006 11:17 am
in Japan, it's approximately GAY-teh.

going way off topic, but just remembered an amusing incident. i was once talking to a woman recently emigrated from China, and at one point i refered to Bruce Lee, but obviously she had no idea who i was talking about. finally, i imitated his high-pitched vocalizations, at which point she laughed, said something about talks like a woman, i nodded, then she said something unpronounceable, which was presumably his Chinese name. Laughing
0 Replies
 
 

Related Topics

deal - Question by WBYeats
Let pupils abandon spelling rules, says academic - Discussion by Robert Gentel
Please, I need help. - Question by imsak
Is this sentence grammatically correct? - Question by Sydney-Strock
"come from" - Question by mcook
concentrated - Question by WBYeats
 
  1. Forums
  2. » Not Dose, the Word is DOES.
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 04/25/2024 at 04:08:28