Reply
Mon 29 May, 2006 10:42 pm
yeah could someone please translate this for me
"Kerben Sie ich liebe Sie ein und ich werde Ihres ewiges bleiben. ich will den Rest von meinem Leben mit Ihnen ausgeben. Sie sind tha nur Ding, das mich behält, thankyou zu gehen"
thank you
Actually, although I speak German since much more than 50 years, I hardly can get what those sentence mean ... German. :wink:
(Looks like a miserably done maschine translation, makes no sense ... as it is written there, I mean :wink: )
Could be something like : " Kerben [?], I love you and I will be always yours. I will go [out] with you for the rest of my life. You are the one ... [and the rest is a miracle - could be 'I thank you for going with me' - but no guess]"