1
   

Favourite Phrases

 
 
Reply Mon 1 May, 2006 06:12 pm
What exactly does coup de mains, vis a vi and tour de force mean in their usage in english?

And what are your favourite Phrases????
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 928 • Replies: 15
No top replies

 
gustavratzenhofer
 
  1  
Reply Mon 1 May, 2006 07:05 pm
I'm rather partial to "Holy Crap!"
0 Replies
 
blacksmithn
 
  1  
Reply Mon 1 May, 2006 07:08 pm
"Sh!t, how'd that catch fire!" is a big one with me.

That and "not tonight, Paris..."
0 Replies
 
Milfmaster9
 
  1  
Reply Mon 1 May, 2006 07:26 pm
Ignorance is Bliss..

**** happens..

Carpe Diem.. (Seize the day)
0 Replies
 
phoney
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 04:29 am
"You don't have to be a chicken to know an egg is bad"

"Is that your own voice or are you breaking it in for an idiot?"
0 Replies
 
material girl
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 04:35 am
Id like to post my favourite phrases but they are all too rude.
0 Replies
 
smorgs
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 04:36 am
Nil Desperandum
0 Replies
 
Phoenix32890
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 04:43 am
I am underwhelmed!
0 Replies
 
smorgs
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 04:45 am
Whatever!
0 Replies
 
Wy
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 09:42 am
Vis a vis means "face to face" and in English, it's used to mean "in direct comparison".

"Cabo san Lucas, vis a vis the south of France, is an inexpensive vacation destination."

Tour de force usually means a sweeping success: "Her first U.S. performances were a tour de force for the actress."

And as far as I know, coup de mains isn't used much in everyday American English...
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 09:52 am
Coup de main means a blow of the hand, it might be seen as meaning, roughly, a knock-out punch--it is usually used in English only in a military connotation, and means taking a place quickly, relying upon speed to overcome the opposition. When the French took the city of Prague during the War of the Austrian Succession, it was held in too great a force to be taken by storm. So they "demonstrated" on the north of the city, drawing the attention of the defenders to that sector, while a small force of heavy cavalry rode to the south gate, and broke into the city where it was lightly defended. The French commander, Belisle, was said to have taken the city by a coup de main.
0 Replies
 
phoney
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 12:55 pm
Cat's pyjamas
Bee's knees
Dog's bollocks Confused
0 Replies
 
Lord Ellpus
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 01:08 pm
"Well, I'll go to the foot of our stairs!"

"If thee do owt f'nowt, do it f'thysen"
0 Replies
 
Chai
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 01:18 pm
Well, that went well.


Stupid Baptists!


Damn Baptists!


I don't know, what do YOU want for dinner?
0 Replies
 
Shapeless
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 01:25 pm
"... in one swell foop"

"To Project and to Swerve"
0 Replies
 
Wy
 
  1  
Reply Tue 2 May, 2006 02:41 pm
Thank you, Set. I could translate, but the English idiom was new to me.

Okie-dokie.
0 Replies
 
 

Related Topics

deal - Question by WBYeats
Let pupils abandon spelling rules, says academic - Discussion by Robert Gentel
Please, I need help. - Question by imsak
Is this sentence grammatically correct? - Question by Sydney-Strock
"come from" - Question by mcook
concentrated - Question by WBYeats
 
  1. Forums
  2. » Favourite Phrases
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 04/27/2024 at 07:52:46