1
   

Quick Question for Spanish Speakers!

 
 
Reply Thu 6 Apr, 2006 02:29 pm
Could you please correct these eight sentences. I was confused in some whether I should use the preterite or imperfect.

1) Mientras mi hermana dormía, yo me pasaba de puntillas por el pasillo.
2) Yo compré un toldo para mi ventana.
3) Los padres sollozaron durante el funeral.
4) Yo duermo con dos cobijas.
5) El bebé bebe de un biberón.
6) Yo parpadeo mucho después de despertarme.
7) La madre amamantó su bebé por seis meses.
8) Mi coche tiene cuatro llantas.

Also, what does 'habero' mean? My teacher gave it to us as a vocab word and I've looked it up online but I can't find a definition? Did I copy the word down incorrectly?

I look forward to your critiques and comments!

¡GRACIAS!
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 765 • Replies: 4
No top replies

 
fbaezer
 
  1  
Reply Thu 6 Apr, 2006 07:11 pm
All your sentences are correct, except for one, very minor, error: "La madre amamantó a su bebé por seis meses".

The personal pronoun "yo" is not necessary in your sentences, though. "Compré un toldo para mi ventana".

"Habero" is either a stupid catchy word or a typo.
"Haba" is a broad white bean, very common in Spain. "Habero" is, by logic, the seller of this kind of beans. I've never heard it.
0 Replies
 
aspiringwriter9
 
  1  
Reply Thu 6 Apr, 2006 08:18 pm
THANKS!

I just realized HABERO was supposed to be BABERO! OOPS!

Could you check over this sentence:

7) Yo compré un babero para mi prima de seis meses.

Does that make sense? I want it to say

"I bought a bib for my six month old cousin."
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Thu 6 Apr, 2006 08:43 pm
Sure, it makes perfect sense.

But again, it's better to say: "Compré un babero para mi prima de seis meses".
0 Replies
 
InfraBlue
 
  1  
Reply Thu 6 Apr, 2006 09:45 pm
I'd just like to add that, like fbaezer said, the personal pronoun "yo" is not necessary in your sentences because "yo" is implied in the first person indicative, perfect preterit (past tense) conjugation of "comprar," "compré." To say "yo compré" is redundant.
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Quick Question for Spanish Speakers!
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 05/01/2025 at 10:20:43