1
   

Translate English Phrase Into Latin

 
 
Reply Fri 20 Jan, 2006 01:07 pm
My rugby club has a motto that we would like translated into Latin...any help would be sincerely appreciated. It is a quote from the Gates of Fire describing the Spartans stand against the Persians....

"A Beast of One Blood and Heart"

I understand that this will likely need to be loosely translated, but your efforts and assistance is most helpful.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 2,083 • Replies: 7
No top replies

 
George
 
  1  
Reply Fri 20 Jan, 2006 03:55 pm
Bestia una in sanguine corporeque
0 Replies
 
Kevin Donner
 
  1  
Reply Fri 20 Jan, 2006 06:42 pm
George,

Ccould you give me help translating to Latin, "Know your enemy"?
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Sat 21 Jan, 2006 03:48 pm
Nosce inimicum tuum.
0 Replies
 
Kevin Donner
 
  1  
Reply Mon 23 Jan, 2006 04:55 pm
Would "Teneo vestri hostilis" work also? I looked them up online at one of those translation websites. However, they are by single words only and I was afraid they wouldn't be correct in a senetence.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 24 Jan, 2006 07:40 am
Here are the differences:

"Teneo" means "I hold". It can also mean "I know" in same way that in English "I grasp" can mean "I know". To change the form from the first person singular indicative to the imperative, use "tene" (singular) or "tenete" (plural).

Skipping to "hostilis", that differs from "inimicum" in that "hostilis" refers to a public enemy, whereas "inimicum" refers to a personal enemy.

The word "vestri" means "your", but is plural.

Note that "hostilis" is nominative (as if the subjective of a sentence), but in this case it should be accusative (because is is the object).

Having said all that, my translation assumed that the speaker is addressing one person and referred to a singular, personal enemy.

Let's translate other possibilities:

First let's use the words I suggested:
1) Addressing more than one person:
Noscete inimicos vestres.

Then, let's use the words you researched, but using the appropriate forms:
1) Addressing one person:
Tene hostilem tuum.
2) Addressing more than one person:
Tenete hostiles vestres.

Hope this helps!
0 Replies
 
Kevin Donner
 
  1  
Reply Thu 26 Jan, 2006 09:35 pm
That helped out volumes! Your initial translation, "Nosce inimicum tuum", is usage I was looking for. Thanks George you're fantastic!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 27 Jan, 2006 07:45 am
You're welcome, Kevin.
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Translate English Phrase Into Latin
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 10/01/2024 at 06:44:35