Reply
Sat 24 Dec, 2005 04:50 pm
In Dutch, I mostly 'draw' (pull, like drawing a straw) a conclusion. We say: 'een conclusie trekken!' Which means we 'draw' a conclusion.
Is it correct in the English language to say you 'draw' a conclusion, or is it Dunglish (Dutch-English) ?
to "come to the conclusion" is the correct usage...
I can't cite sources, but "drawing a conclusion" doesn't sound alien to this totally monolingual English speaker.
I've usually heard it, "You may draw your own conclusions".
I'm with Noddy on this one. Drawing a conclusion possibly comes from drawing on all resources to arrive at a conclusion.
To draw a conclusion is perfectly good slightly idiomatic English, if you mean to arrive at a conclusion by inference.
Alternatives might include to come to, arrive at, reach,
The phrase "draw conclusion" found 22,300,000 results on Google.
Google is very good for checking spelling and/or usage in your own or a foreign language.
Example:
"...his work uses experiments on binocular rivalry in monkeys to draw conclusions about the neural processes associated with consciousness"
Region Philbis wrote:to "come to the conclusion" is the correct usage...
That's open to argument. One might reasonably draw the conclusion that you hadn't read the question properly.
i have come to the conclusion that you're correct, contrex...