Reply
Fri 11 Nov, 2005 12:50 am
Hi,
I'm new - I hope I'm doing things right. Sorry if the post is too long.
I would be grateful for some help on two phrases:
1. "made from a goddess" or "made out of a goddess" or "formed from a goddess" etc., take your pick.
The context is, "Spirits. Made from a goddess." (A character in a story I'm writing is the speaker - a ghost - and is musing about his and a friend's origin when he says the above, implying, We are spirits, made from a goddess. His friend replies in English, "Yes, made from a goddess.")
"Spirits" is to be done in a term specific to my story, so all I need is the sentence fragment, "made from a goddess". My Latin is 20 years rusty. I tried doing it myself, but I'm not good enough. Would you choose a form of facio? Ex dea? And instead of an implied "we," I suppose it could be thought of like this, "Spirits, which are made from a goddess," in which case it would be an implied "they"? HELP!
2. "Roman gods"
This is easier, I hope. The context is "Roman gods. My Roman gods." (A character is talking about two other characters.) Only the first sentence fragment, "Roman gods" is to be in Latin. Dei Romani?
Thank you very much.
Oh, man, I knew I'd get this wrong. I meant this post to go as a reply/request in Latin translations. I'll copy and paste it over there. Don't shoot me, I'm honestly trying my best.

If there were penalties for mistakes here I would have been outa here long ago