1
   

hrm

 
 
Reply Tue 25 Oct, 2005 11:47 am
so i've taken latin a long time ago and now i'm in need for a translation. for "life is sweet"...would that be 'vita dulcis' or 'vita e dulcis' or am i just wrong on both of those.

hrm...
tom
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 420 • Replies: 6
No top replies

 
Chai
 
  1  
Reply Tue 25 Oct, 2005 12:31 pm
I'd take a bet on the first one, like Vita Dolce.
0 Replies
 
trifidus
 
  1  
Reply Tue 25 Oct, 2005 01:22 pm
Vita dulcis

"Vita dolce" is italian version I think
0 Replies
 
Chai
 
  1  
Reply Tue 25 Oct, 2005 01:26 pm
yeah, that's why I was betting on the first one he presented, since it was closest to italian.
0 Replies
 
Wy
 
  1  
Reply Tue 25 Oct, 2005 04:30 pm
La dolce vita? Is there a difference between "life is sweet" and "the sweet life"?
0 Replies
 
Chai
 
  1  
Reply Wed 26 Oct, 2005 09:13 am
I think so....

Like vita bella, there's a big difference between say life is beautiful and beautiful life,

The first is permanent, the 2nd transitory.

Life is sweet, life is beautiful, is saying ALL life, not just one person or even humans in general.

Saying sweet life or beautiful life connotes a temporary situation with one's life.
0 Replies
 
Raphillon
 
  1  
Reply Fri 28 Oct, 2005 03:39 pm
In Italian I would translate "La vita รจ dolce" Smile
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » hrm
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 05/04/2025 at 09:35:12