Reply
Mon 24 Oct, 2005 10:01 am
Ive seen your pretty much the best translator. so was wondering if you know the translation for "voice of reason" and "voice of temperance" and where the appropriate accents would go if any. This is for a tattoo so i want it to be accurate and perfect haha. thanks in advance. Ray
Cheers
Thank you, but I don't know that I'd call myself the best translator;
not with Africanus, trifidus and khepidjemwa'atnefru around.
As for those phrases, I'd translate them:
voice of reason
vox rationis
voice of temperance
vox temperantiae
I'm not sure what you mean by accent.
If you mean accent marks,
I'm afraid I never use them.
If you mean what syllables are stressed:
vox ratiónis
vox temperántiae
Well, George, you're certainly responsive.
...once I've had my coffee...