Reply
Wed 28 Sep, 2005 09:31 am
I want to say, "I won't be able to go through with it."
I know that there's another way to say it in english, which would probably lead me to the correct way to say it in Italian, but I can't think of it. So can anyone help me out here?
Much appreciated.
Forget it. I found it. Thanks anyways.
Non potro' portarlo avanti.
Right?
Sounds good to me, but you know not to trust me on this, so I'll post just to kick the topic up in the charts.
Thanks Osso. I am pretty sure that's right. At least it looks right, and I got the basic construction of the phrase out of not one, but two italian dictionaries.
to finish that sentence, I have translated for you:
l'operazione di cambiamento di sesso
Yes, that does end the sentence effectively.
But then, would you still need the lo?
Tu sei molto buffo!
Vuoi un zucchini grande?
how do you say <snort!> in italiano?