1
   

Crusader in dungeon, in Latin

 
 
Reply Sat 13 Aug, 2005 02:12 am
I'm reading a very old history from the days when historians breezily assumed that their readers would be able to read Latin. The author quotes a source thus:
"..quod in hostium vinculis summo labore collegerat, litteratus modice, sed magis tamen naturali mentis vivacitate, scripturam nitebatur apprehendere."
It's about a Crusader taken prisoner by Saracens, and I get that it's about him occupying his time by studying, and something about the natural keenness of his mind, but can anyone translate it for me precisely?

I actually posted this query once before, but all the Latin scholars here must have been on their summer holidays because nobody answered. I'm hoping they've come back now!
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 502 • Replies: 2
No top replies

 
Raphillon
 
  1  
Reply Sun 14 Aug, 2005 02:10 pm
I'm afraid a more precise translation will have to wait the end of my holidays, because I want to have a look at my latin dictionary to be sure. As far as I can go now I can tell you this sentence tell you the crusader was very bright in learning writings while inprisoned by the enemy
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 25 Aug, 2005 07:56 am
Here's my attempt.
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Crusader in dungeon, in Latin
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 12/25/2024 at 01:37:10