2
   

Japanese symbols of American names

 
 
Reply Sat 6 Aug, 2005 09:46 am
I'm brand new here, and I would lilke to know if anyone can translate some names and words for me into Kanji? I know this is a lot, but it would be greatly appreciated.

Chad
Stacy
Daniel
Chadra
Destinee
Shavauna
Strength
Honor
Family
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 2 • Views: 7,179 • Replies: 7
No top replies

 
Cicero The Orator
 
  1  
Reply Sat 3 Sep, 2005 05:03 am
If you're to transliterate foreign (as in not japanese) names into japanese, Kanji is the wrong system of characters to use as it is used as an extension of the japanese character set into chinese. There is another set of characters called Katakana, which is the norm to use in transliterations.

Chad in Katakana would then be "Chado", or "チャド", where I believe the fraction "チャ" (cha) is specially designed for transliterations, since the pronounciation isn's originally featured in japanese. The chinese "xia" or "cha" would in japanese normally be "sa".

Stacy would transliterate "ステス" (sutesu). Daniel "ダニエル" (danieru). Chadra "チャドゥラ" (chadura). Destinee "デステニ" (desuteni). And Shavauna "シャヺナ" (shavona).

Note that I am in no means an expert, but until one of those, or a japanese native comes, I think this is pretty close. Also note that the transliterated names sound more alike the originals when pronounced in japanese. ;-)
0 Replies
 
neophoenix
 
  1  
Reply Fri 14 Oct, 2005 01:41 am
Guessing you are looking for Japanese Kanji, so
Strength 強さ
Honor 光栄
Family 家族
By the way, I'm from China and there is a beautiful site called Get a Chinese Name, you can get bunch of Kanji names from there^^
http://www.mandarintools.com/chinesename.html
0 Replies
 
Boy Bee
 
  1  
Reply Sun 20 Nov, 2005 09:13 pm
Re: Japanese symbols of American names
imagine1470 wrote:
I'm brand new here, and I would lilke to know if anyone can translate some names and words for me into Kanji? I know this is a lot, but it would be greatly appreciated.

Chad
Stacy
Daniel
Chadra
Destinee
Shavauna
Strength
Honor
Family


only the following among the words and names on your list can be translated

DESTINY = 運命 (unmei)
STRENGTH = 力 (chikara)
HONOR=光栄 (kouei)
FAMILY=家族 (kazoku)

names of person especially Western names cannot directly be translated to Japanese much more cannot be translated to Kanji. Only japanese words in general can be translated to Kanji... if it is a foreign word for them... they will use KATAKANA characters.

so the names

Chad = チャッド (chaddo)
Stacy = ステーシ (suteeshi) or ステイシ (suteishi)
Daniel = ダニエル (danieru) or デイニエル (deinieru)
Chadra = チャドラ (chadora) or チャッドラ (chaddora)
Destinee = デスティニー (destiny)
Shavauna = シャヴォナ (shavona)

remember that writing foreign words in Katakana does not depend on the spelling but on the pronunciation. Japanese have no "L" so they use "R" instead (most of the time).

if you have questions... pls feel free to ask.
0 Replies
 
Shazzer
 
  1  
Reply Fri 25 Nov, 2005 11:34 pm
As others have noted, you've got to use katakana for foreign names. I had a few friends give me Kanji for my name as a sayonara gift, but I would never write them out to a stranger. My understanding is that it would seem rude or at the very least strange. I don't think this same in Chinese because they only use the kanji-like characters.

If you're interested in learning how to write these words, there are a lot of sites that have hiragana and katakana charts. I like tokyomokyo.com cause they've got printable practice sheets.

Kana Practice Sheets

If you've got any questions, feel free to ask.
0 Replies
 
wildflower92490
 
  1  
Reply Wed 30 Nov, 2005 01:41 pm
Can someone do the names Jayme, Kayla, Kaira, Kyoko, Kira, Celeste, Shiren, Kyva, Karra, and Ryoku. Just as many as you can do would be great ^^
0 Replies
 
akihabara
 
  1  
Reply Sat 17 Dec, 2005 06:58 am
Jayme / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/jh.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/ey1.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/m.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/iy2.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / ジェイミー

Kayla / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/k.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/ey1.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/r.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/aa0.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / ケイラ

Kaira / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/k.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/ay1.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/r.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/aa0.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / カイラ

Kyoko / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/k.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/j.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/oo1.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/k.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/o0.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / キョーコ

Kyoko / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/k.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/j.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/ow1.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/k.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/o0.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / キョウコ

Kira / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/k.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/iy.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/r.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/aa0.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / キラ

Celeste / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/s.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/e0.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/l.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/e1.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/s.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/t.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/e0.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / セレステ

Shiren / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/sh.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/iy.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/r.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/e0.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/n.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / シレン

Kyva / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/k.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/iy1.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/b.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/aa0.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / キーバ

Kyva / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/k.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/iy1.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/v.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/aa0.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / キーヴァ

Karra / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/k.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/aaa1.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/r.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/aa0.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / カーラ

Ryoku / http://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/r.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/j.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/oo1.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/k.gifhttp://img.photobucket.com/albums/v307/akihabara/english/phoneticsign/spc.gif / リョーク

I'm not sure the native pronounciations. Above-described phonetic signs are in japanese-Engrish.
0 Replies
 
Kuro Ichiko
 
  1  
Reply Tue 17 Jan, 2006 11:04 am
thank you! ^^
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Japanese symbols of American names
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 07/22/2024 at 03:33:18