1
   

George, a little help?

 
 
Reply Sun 31 Jul, 2005 11:36 am
Hi George,

I am a new member and I'm excited about it. I notice that you have answered quite a few of the English to Latin requests.

I am writing a children's story that features a fantasy creature very much like the Loch Ness Monster. I want to give the creature a "made-up" scientific name in Latin. The phrase "fresh water sea serpent" is totally arbitrary at this point. I suspect that the words "fresh water" and "sea" serpent may cancell each other out. The word snake may be more appropriate than serpent, or this fantasy creature could be related to the Plesiosaurus, an aquatic dinosaur. (?)

I am open for any suggestion, and thank you so much in advance.
Carlotta
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 578 • Replies: 5
No top replies

 
Letty
 
  1  
Reply Sun 31 Jul, 2005 11:58 am
Welcome to A2K, Carlotta. George will be along shortly, I'm certain.

I'm not the Latin lover that George is, but How about Hydrus? Hydrus-r-us?

Very Happy
0 Replies
 
carlotta
 
  1  
Reply Sun 31 Jul, 2005 01:34 pm
Thank you, Letty.

A hydra is a fresh water creature.
I shall consider it.

Carlotta
0 Replies
 
carlotta
 
  1  
Reply Sun 31 Jul, 2005 10:45 pm
I've made a decision
Hello all, especially Letty,

I have decided on a fake Latin name for my mythical creature (thanks in part to Letty's suggestion.)

I will call it Hydrus-serpentus gigantus. It has an appropriately serious sound to it, and that's all I really wanted anyway. (I'm not sure what my editor will think!)

Thanks again,

Carlotta malarkey
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 3 Aug, 2005 11:20 am
carlotta~

I'm sorry I did not get to your request on time, especially since you
directed it to me by name.

Please don't think me rude. I was away from the board for a while and
then tried to help with some of the translation requests starting with the
oldest. I did not notice yours until you had already decided on a name.

Best of luck with your book!

~George
0 Replies
 
carlotta
 
  1  
Reply Wed 3 Aug, 2005 12:12 pm
George-

Thank you for responding.
I am faily pleased with my "fake" latin name.
Unless someone thinks that it is too silly, or redundant (hydra, serpent), I'm going with it.
My book is for young readers, Third to Fifth Grade reading levels, and the Latin definition of my creature is not crucial. However, the aim of the book is to expose kids to all kinds of writing. Woven into the story are labels, newspaper articles, a travel brochure, journal entries, a dictionary reference, and an encyclopedia reference.

I have written and illustrated (and published) 8 books for kids, but this is my first educational project.

Thanks so much, I may be back with more questions in the future.

carlotta
0 Replies
 
 

Related Topics

deutsch anyone?? - Discussion by tell me why
Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
 
  1. Forums
  2. » George, a little help?
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 05/18/2024 at 03:13:34