George wrote:Maior omnibus liliis in omnibus agris copiosis terrae es.
Thank you. I was just wondering, though, if someone was to translate this back into English, how would it most likely be rendered in the translation?
Not to bother you, George, but if the original English line were modified to :
"Your graces are greater than all the graces of all the lillies of all the earth's rich fields."
Pax et Gratia