If you ask the 67th Intelligence Wing (USAF), they'll translate it:
0 Replies
HofT
1
Reply
Mon 27 Jun, 2005 02:20 pm
Thanks George!
Great to see you btw; would you confirm that "Ex tenebris lux" is equally acceptable in Latin?
0 Replies
George
1
Reply
Mon 27 Jun, 2005 02:39 pm
...and good to see you, Helen.
I would expect to see e tenebris lux as ex was generally
used when the word following began with a vowel.
0 Replies
HofT
1
Reply
Mon 27 Jun, 2005 02:55 pm
Wouldn't want to argue with you on Latin, George, but some dicta at least have consonants after "ex" as in:
"Ex nihilo nihil fit", "Ex machina" "Ex cathedra".
This said with trepidation, knowing you to be a far better Latinist than me
0 Replies
George
1
Reply
Mon 27 Jun, 2005 03:57 pm
No argument here. (I so seldom get what I expect.) Ex and ab would be found before vowels, but that should not lead me to
expect e and a as regularly before consonants.
0 Replies
Rhoadesb
1
Reply
Tue 19 Jul, 2005 07:08 pm
Please help me translate to latin for this phrase.
Could someone please translate this phrase from English to latin?
For all the things I should have thought and never thought.
For all the things I should have said and never said.
For all the things I should have done and never did.
Please God let me live these next few moments well