1
   

Latin Translation

 
 
mrocco
 
Reply Sat 25 Jun, 2005 08:07 am
I am trying to find the correct meaning of the following:

"quod sis esse velis"

I have been told two different meanings. The first is "you may be what you wish (to be)." The second is "be who you are." These are obviously two very different meanings.

If the more correct answer is the latter, how would you translate the former?

Also, I would like to know the proper way to say "God (Christian), family and country."
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 2,518 • Replies: 2
No top replies

 
diagknowz
 
  1  
Reply Sat 25 Jun, 2005 05:50 pm
Re: Latin Translation
I'll leave the subjunctive to George, who's the expert in Latin. Rolling Eyes

"God, Family, & Country" = Deus, Familia et Patria (there's no separate word for God/Christian, cuz the Romans were Pagans and polytheists---also recall their acknowledgement, mentioned in ACTS, of "the Unknown God" whom Paul deciphered for them as the One Who Came in the Flesh).

If ya don't mind my editorializing, tho, Christians needta be careful not to make those 3 into the new Trinity. Laughing
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 27 Jun, 2005 03:39 pm
Re: Latin Translation
mrocco wrote:
I am trying to find the correct meaning of the following:

"quod sis esse velis"

I have been told two different meanings. The first is "you may be what you wish (to be)." The second is "be who you are." These are obviously two very different meanings.

If the more correct answer is the latter, how would you translate the former?


The quotation is from Book Ten of Martial's Epigrams and the sense of it
is "Choose to be what you are."

As to translating "you may be what you wish (to be)", I would render it:
Sis quod esse vis. The problem is that, depending on context, it
could mean "you may be" or "may you be." To clarify it, add the adverb
"perhaps" (fortasse).
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Latin Translation
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.08 seconds on 12/24/2024 at 12:12:32