1
   

Translate Latin into English

 
 
fansy
 
Reply Wed 22 Jun, 2005 08:14 am
Please help me turn the following quotation into English; your help will be sincerely appreciated.

"mentis subtilitate curiosa sicco lumine ingenii praestitit." (Satowe)
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 2,346 • Replies: 7
No top replies

 
Raphillon
 
  1  
Reply Wed 22 Jun, 2005 09:49 am
Re: Translate Latin into English
fansy wrote:
Please help me turn the following quotation into English; your help will be sincerely appreciated.

"mentis subtilitate curiosa sicco lumine ingenii praestitit." (Satowe)


Uhm I think there could be some misspelling here...

I will suppuse it is

"Mentis subtilitate curiosa sicut lumine ingenii prastitit"

The careful finess of the mind was before the brain like a lamp

The use of the past makes me think this sentence is tied to something or someone, if it was alone you would likely have found "praestat", so the correct translation is probably

The careful finess of his mind was before his brain like a lamp

Hope this could help
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 23 Jun, 2005 08:56 am
The sense I get from it is

Painstaking exactness of mind is more important than natural brilliance.

But as Raphillon points out, some of the words are puzzling.
Could you check your source again for the exact wording?
Thank you.

BTW, who or what is "Satowe"?
0 Replies
 
fansy
 
  1  
Reply Sun 26 Jun, 2005 05:49 pm
I am going to find out the source of the Latin quotation soo
Dear unknown friends,
Thank you very much for your help. I am doing this for a young colleague of mine. The Latin quotation is cited in a Chinese translation. Probably it is the translator who introduced some misspellings to the quotation. I will find out the source soon.
Thanks again.
0 Replies
 
fansy
 
  1  
Reply Mon 27 Jun, 2005 02:12 am
about the source of the quotation
Dear George and Raphillon,
The Latin quotation appears on the tombstone of Sir Earnest Satow, a British diplomat of the 19th century. He authored the book entitled A Guide to Diplomatic Practice. I have got hold of the book (1932), but I haven't found a photo inset. Perhaps we need someone from Britain to help us fix the exact version of the Latin sentence. Meanwhile I will ask my colleague to show me the photograph of the tombstone bearing the Latin inscription.

All the best
fansy
0 Replies
 
Raphillon
 
  1  
Reply Mon 27 Jun, 2005 02:38 am
Sir Ernest Satow... He had quite an interesting life Smile


As soon as you have the correct inscription I will be glad to read it and to do anything i can to help you translate it Smile
0 Replies
 
fansy
 
  1  
Reply Mon 27 Jun, 2005 06:01 pm
No spelling error, so I was told
Dear Raphillon,
I was told that the inscription comes from Satow chapter of
Diplomatic Theory From Machiavelli To Kissinger (Studies in Diplomacy)
by G. R. Berridge (Editor), Maurice Keens-Soper (Editor), T. G. Otte (Editor) 2001.
No spelling error found. However, if you think there is an error, then there must be something wrong somewhere. Hope the book is readily available in your library and you may check it for yourself.
Meanwhile I will ask my young collegue to show me the relevant page.
Thank you very much.
Fansy
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 28 Jun, 2005 11:55 am
Just been digging around a bit.

I found that sicco lumine is phrase that means "disinterestedly" (literally "by dry light").

Also praestitit may be translated as "He was distinguished (or outstanding)"

So perhaps:

praestitit
He was distinguished

mentis subtilitate curiosa
by painstaking exactness of thought

sicco lumine ingenii
by the dry light of his reason

...still thinking about it...
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Translate Latin into English
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.07 seconds on 12/24/2024 at 12:31:31