1
   

Which latin translation would be more accurate?

 
 
Welby
 
Reply Sun 12 Jun, 2005 08:12 pm
I am trying to get the best rendition of "No longer convicts" in Latin for a family crest. The options I currently have are:

Immo Famulus: Infitialis Famulus: Nequaquam Famulus: Nullus Famulus: Haud diutius Famulus OR
Immo Mancipium: Infitialis Mancipium: Nequaquam Mancipium: Nullus Mancipium: Haud diutius Mancipium

Any thoughts on the above options would be most appreciated.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 544 • Replies: 4
No top replies

 
George
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 01:47 pm
Famulus and mancipium are more commonly used to designate slaves.
I'd suggest convicti.

Convicti non diutius.
0 Replies
 
Welby
 
  1  
Reply Fri 17 Jun, 2005 04:05 am
George wrote:
Famulus and mancipium are more commonly used to designate slaves.
I'd suggest convicti.

Convicti non diutius.
Thanks George. I've had one other member suggest "non iam facinores". Any thoughts on which would carry the nuance of meeting more accurately?

Regards
Welby
0 Replies
 
Welby
 
  1  
Reply Fri 17 Jun, 2005 04:07 am
Welby wrote:
George wrote:
Famulus and mancipium are more commonly used to designate slaves.
I'd suggest convicti.

Convicti non diutius.
Thanks George. I've had one other member suggest "non iam facinores". Any thoughts on which would carry the nuance of meeting more accurately?

Regards
Welby
Sorry that should have read 'the nuance of meaning'
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 17 Jun, 2005 07:20 am
Non diutius and non iam are pretty much equivalent as far as I know.
Both mean "no longer." Your choice.

The meaning of facinores is "criminals."
The meaning of convicti is "[persons] convicted of a crime."
So I think convicti is more apt.
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Which latin translation would be more accurate?
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.9 seconds on 12/25/2024 at 12:10:02