Reply
Sun 12 Jun, 2005 01:35 pm
or that speak Ukrainian? I'm fluent in it to if you want to chat,let me know.
There is an expression in Ukrainian I've been anxious to understand since my childhood:
Вырос до неба, а дурень як треба.
Vyros do neba, a duren' yak treba.
Can you explain what the last word means?
Welcome to A2K, K-na.
I have Ukrainian ancestors, but sadly can't read nor write in Ukrainian. I hope someone else here can!
!
My Ukrainian - English dictionary says :
треба = necessary.
Now I'm very curious indeed, Francis! How come you use a Ukrainian/English dictionary? What with you being French & all .... ?
That's a good question, Msolga!
But very subjected to clichés...
Well, you gonna tell us then, Francis?
I travel a lot eastward so sometimes it's useful to have some tools...
The same way around with friends from east.
A regular visitor to the Ukraine?
OK, OK, no more prying, I promise, Francis! :wink:
I recently took a trip to Ukraine. before i went most people would tell me that they only spoke Russian in the east but it seemed to me that the teenagers that i was with spoke mostly Russian around there peers. I was staying in Rivne.
Did you go to Lviv or Drogoobech?
Where are you living now?
Vyros do neba = grow up to the skies
duren jak treba = with appropriate roots (my guess). it could also be appropriate thickness / girth.
either way the meaning is to develop in depth and breadth, both.
My perents and I have been living in Omaha, Nebraska since 1991. You?
I liked Lviv even though it thought that their bazarres (sp?) were a weak compared to some of the other open air markets I saw. I liked that they had a McDonalds too because after two weeks of Ukrainian pizza, and other Ukrainian food, i was really craving a good ole burger.