Reply
Mon 9 May, 2005 09:06 pm
anyone here knows the english equivalent for 'to lead and to be led' in both latin and french? your help would be very much appreciated..thanks!
later
In French, lead and to be led, conveys no special meaning : "mener et être mené".
But if you quote Abbé Sieyes, that could be fine : "Je suis leur chef, donc je les suis".
You know, that Abbé Sieyes, he was rather a naughty man, helping Napoleon like that . . .
hey, appreciate ur swift reply...i made a mistake about the expression.
it isn't "to lead and to be led" but "to lead and to serve"..
french--mener et être ????/Je suis leur chef, ????
latin--Ducere et ????
could u guys advise on this? thanks!