Reply
Sun 9 Jan, 2005 08:26 am
In the university community in Paris he found little to add to the firmly based system of priviledges and gurantees set up by his predecessors; it remained for him only to confirm previous provisions and agreements ,and to grant the ius non trahi extra in 1245.
What is the meaning of "ius non trahi extra"
Latin "ius non trahi extra" = obtain no more than the fixed by law.
(as long as I know).
You can find this sentence, in a similar context, in this document :
GLI STATUTI DELLA LIGURIA.
Sorry, I don't understand what's the meaning of "the fixed". And even worse, I can't read French in the document.
Latin "ius non trahi extra" = obtain no more than the law says.
The link is not in french.
It is in italian, but has some excerpts in latin.
One of those is yours.
Search in the document.
translatorcz -- the words are Latin, not English. It is a legal phrase, meaning -- as Francis has already said -- to get no more than the law allows. Latin is frequently used in explaining legal matters in English-speaking countries. This dates way back to the Middle Ages when Latin was the universal European language used in court proceedings. Today, lawyers still use those old legal phrases, even when they don't undertsand any other Latin.
Make some sense now. Can you explain each word?
OK, it won't be easy because Latin sentence construction is different from English, but . . .
ius means law or a rightful privilege.
non trahi can be roughly translated as 'will not pull' or 'will not drag'
extra is pretty much the same as 'extra' in English -- something more, something in addition to.
Does that help at all?