lodp wrote:SerSo wrote: I can only add that the word "мизерная" has a common stem with "misery".
so maybe it's a case of "contamination" i.e. blending - семи and мизерная become семизерная. cool. thank you, i'd never have thought of мизерн as a stem, i only saw семи.
FYI: The Seven Sorrows of Mary
1. The Prophecy of Simeon.
2. The Flight into Egypt.
3. The Loss of Jesus in the Temple
4. Mary meets Jesus on the Way of the Cross.
5. The Crucifixion
6. Jesus' body Struck by a Lance, Taken Down from the Cross
7. The Burial of Jesus.
http://www.7dolors.com/sevendolors.htm
or
http://www.sevensorrows.com/sorrows.html
If it were "Семимизерная" it would make more sense to me. BTW, lodp, is there a diacritic mark (a "tittle") over the word written in Old Slavonic? If it is abbreviated indeed, I would expect a tittle there. Otherwise it is really a case of contamination.