0
   

Spanish to English translation

 
 
Reply Tue 19 Oct, 2004 12:37 pm
Edit Moderator: Moved from English to Other Languages.

Is there a word in English that means what 'tocayo' does in Spanish.

Tocayo is a people that has the same name as another one.

I could say I have lot's of tocayos here in A2K because of the abundance of Joes.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 0 • Views: 1,466 • Replies: 15
No top replies

 
panzade
 
  1  
Reply Tue 19 Oct, 2004 12:39 pm
I can't think of a like word in English Joe.
0 Replies
 
Pantalones
 
  1  
Reply Tue 19 Oct, 2004 12:50 pm
Yeah, me neither. I even did a quick search in free translators on the net and nothing, that's why my desire to know (D2K) grew.
0 Replies
 
InfraBlue
 
  1  
Reply Tue 19 Oct, 2004 06:57 pm
namesake
0 Replies
 
Pantalones
 
  1  
Reply Wed 20 Oct, 2004 12:36 am
Thanks InfraBlue. It'd been some years I had with that doubt.
0 Replies
 
panzade
 
  1  
Reply Wed 20 Oct, 2004 07:01 am
That's it Infra. Kudos
0 Replies
 
travelbug
 
  1  
Reply Wed 20 Oct, 2004 07:44 am
Although isn't a namesake someone who someone else is named after, not just someone with the same name. I don't think there's a translation.
0 Replies
 
Thok
 
  1  
Reply Wed 20 Oct, 2004 08:26 am
Just saw this thread.

InfraBlue wrote:
namesake


Yes, that's the word.

For your information, in german it means like "Namensvetter".

btw, panz haha a avatar from Gus...
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Wed 20 Oct, 2004 10:24 am
Namesake, alright, but you don-t go around telling your friend (who happens to have your same given name): "Hi, namesake, how's your day?"

"Tocayo" has warmth into it.
0 Replies
 
Pantalones
 
  1  
Reply Wed 20 Oct, 2004 12:08 pm
I see fbaezer, when I looked the definition to verify it didn't seem like I could give the english word the same use as 'tocayo'. And that was precisely what I wanted it for. Oh well.
0 Replies
 
pumpmeup
 
  1  
Reply Fri 22 Oct, 2004 05:31 am
http://www.ultralingua.net/index.html?action=define&sub=1&searchtype=stemmed&text=tocayo&service=spanish2english
0 Replies
 
Pantalones
 
  1  
Reply Fri 22 Oct, 2004 12:55 pm
thanks for the link pumpmeup... I only relied on www.freetranslation.com
0 Replies
 
panzade
 
  1  
Reply Tue 26 Oct, 2004 09:39 pm
Hey Joe, or anyone.
One of my favorite Argentine folk songs is difficult for me to translate for it has some misspellings and some slang that I don't recognize...can you translate it for me and Cavfancier?


Algarrobo algarrobal
cuando cantan los coyuyos
me dan ganas de llorar,
de puro gusto vidita
porque llega el Carnaval.

Algarrobo algarrobal
las vidalas(sp?) por la noche
salgo a cantar y a llorar
con el tarnbor(sp?) de la luna
y el amor de Carnaval.

Algarrobo algarrobal
que gusto me dan tus ramas
cuando empiezan a brotar.
Cuando empiezan a brotar
seƱal(sena?) que viene llegando
el tiempo del carnaval.
0 Replies
 
Pantalones
 
  1  
Reply Wed 27 Oct, 2004 02:21 am
I'd love to, I had to look up the argentinian words those are marked with (?). This is a very literate translation:

Carob tree, carob tree planting site
When the haverst bugs (?) sing
I feel like crying
Out of joy, my life (my life is referring to a person)
because the carnival arrives

Carob tree, carob tree planting site
the wild song (?) on the night
I go out to sing and cry
With the moon's drum (assuming tarnbor is tambor)
and the carnival's love.

Carob tree, carob tree planting site
what joy your branches give me
when they start sprouting.
When they start sprouting
sign that it's getting closer
the time of the carnival.
0 Replies
 
panzade
 
  1  
Reply Wed 27 Oct, 2004 02:29 am
Thanks Joe
0 Replies
 
Pantalones
 
  1  
Reply Wed 27 Oct, 2004 02:35 am
No problem waterbelly... btw carob tree was also meant to be marked with (?)
0 Replies
 
 

Related Topics

deutsch anyone?? - Discussion by tell me why
Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
 
  1. Forums
  2. » Spanish to English translation
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 04/20/2024 at 02:22:10