McTag wrote:Hey Oristar, I forgot you were there. Don't try to learn English from any of this recent stuff, it's confusing.
And my poem was not one of my best.
Unfortunately, with the spread of Microsoft software, American spellings like "advise" as a noun are becoming more prevalent everywhere.
But not in my book!
Thanks btw to GD for that piece about Noah Webster, and to Setanta too.
Hello McTag,
Did you refer to the stuff - "Men who, although thus bound down by the almost invincible powers of early habits, have still exerted extraordinary abilities within their narrow and confined circle, and have, from the natural vigour of their mind, given such an interesting expression, such force and energy to their works, though they cannot be recommended to be exactly imitated, may yet invite an artist to endeavour to transfer, by a kind of parody, those excellences to his own works. Whoever has acquired the power of making this use of the Flemish, Venetian, and French schools is a real genius, and has sources of knowledge open to him which were wanting to the great artists who lived in the great age of painting."?
But I have to understand it, because our teacher wants to examine us with this stuff (we have to translate it into Chinese),