1
   

translation

 
 
Reply Sat 9 Oct, 2004 07:44 am
I am trying to translate a phrase into latin.

"protect my children without fear"

I have come up with

"advigilo meus liberi absque metus"

Is this correct, do i need to change anything?
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 508 • Replies: 1
No top replies

 
diagknowz
 
  1  
Reply Wed 15 Jun, 2005 03:19 am
advigilare = to watch or guard

protect would be tueri or tutari

"Impavide liberos meos tueo" would be a better rendering.
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » translation
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 07/18/2025 at 07:45:58