1
   

english to latin sentence structure problem, please help

 
 
Reply Thu 9 Sep, 2004 03:11 pm
Edit: (Moderator) Moved from Reference to Other Languages.

Hi, I've been trying to translate the phrase: AS HE DIED TO MAKE MEN HOLY, LET ME DIE TO MAKE MEN FREE.

I was able to come up with the translation for each individual word. But in all honesty, I have no idea how the sentence structure of this phrase would be constructed. Here is what I have, and any help would be greatly appreciated.

AS) quia HE/ GOD) caper/ deus DIED/ DEATH) obitus TO) posse

MAKE) facere MEN) vir HOLY) sanctus LET) ablocare ME) ego

DIE) cubus FREE) liber


Once again I would really appreciate anyone's help with this endeavor.
sincerely one Military person seeking knowledge
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 947 • Replies: 0
No top replies

 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » english to latin sentence structure problem, please help
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 02/06/2025 at 01:41:46