1
   

english to latin anyone?

 
 
Reply Tue 24 Aug, 2004 09:22 pm
I need help translating the phrase, "question the truth" from english to latin.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 2,460 • Replies: 21
No top replies

 
gustavratzenhofer
 
  1  
Reply Tue 24 Aug, 2004 09:38 pm
question verum
0 Replies
 
Crookeddog
 
  1  
Reply Wed 25 Aug, 2004 07:43 pm
What about

"Questo de Veritas"
kinda just has a better ring to it, but can that phrase still mean that?
0 Replies
 
Eos
 
  1  
Reply Sat 28 Aug, 2004 09:25 pm
Those are both wrong.

"questo de veritas" is two unrelated fragments: "I complain of" and "the truth".
(you've put 'veritas' in the nominative case, so it can't be
'I complain of the truth'
it can only be
'the truth _____(something missing). I complain of ______(something missing).'

gustavratzenhofer got closer by getting 'verum' (more likely in this construction than 'veritas', but there's no word 'question' in latin.

What you really want is:
verum dubitate (if you're speaking to more than one person), or
verum dubita (if you're speaking to only one person).
0 Replies
 
the Reverend
 
  1  
Reply Sun 29 Aug, 2004 02:17 pm
E-Translator?
Hi. I've got a few words to translate to Latin, and I'd appreciate help with it. Actually, does anyone know of an e-translator, english to latin? I've only been able to find pay sites that offer this.
Well anyway, here are the words:
Cruelty
Logic
Rationality
Compassion
Rebelliousness
Creativity
Apathy

So, thanks if you can help...or just have something cute to say, I guess.
0 Replies
 
rufio
 
  1  
Reply Sun 29 Aug, 2004 04:13 pm
I'm not any kind of Latin expert, but I'm pretty sure that "logic" is "logos". Correct me if I'm wrong.
0 Replies
 
kilohoku
 
  1  
Reply Mon 30 Aug, 2004 07:27 pm
need help translating this phrase
I need to know how to translate "All is possible, just belive" into latin. Can anyone help???
0 Replies
 
Eos
 
  1  
Reply Sat 4 Sep, 2004 05:55 pm
praesenti omnia fieri potest fide
0 Replies
 
kilohoku
 
  1  
Reply Sat 4 Sep, 2004 07:32 pm
thanks
Thank you very much!
0 Replies
 
Locke15
 
  1  
Reply Sat 4 Sep, 2004 11:43 pm
What are the following words in latin:

powerful
intelligent
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Sun 5 Sep, 2004 12:23 am
A short search found this:

http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/lookdown.pl

You can type in an English word and get Latin meanings.

Greetings from Great Britain.
0 Replies
 
Locke15
 
  1  
Reply Sun 5 Sep, 2004 02:17 am
Thank you
0 Replies
 
bigwig
 
  1  
Reply Thu 9 Sep, 2004 07:31 pm
hey
can anyone translate a couple things for me..
'insult to injury'
'carnage'
'beatiful within'




im thinking of a band name...
so far 'astralis' is the best choice..
just to make sure...thats the proper word for 'stars' right?

thanks
0 Replies
 
zion54
 
  1  
Reply Fri 17 Sep, 2004 10:03 pm
This is probably an easy one
"Music is Love"




Is it: Cantus Hec Amor??

Thanks for any help!

Robert
0 Replies
 
rocksmyworld
 
  1  
Reply Fri 1 Oct, 2004 02:53 am
Can anyone please translate either:
"Death Always Wins"
or
"Death Wins In The End"
for me, please!
0 Replies
 
williwaw
 
  1  
Reply Fri 1 Oct, 2004 01:15 pm
Can someone translate the following two phrases for me from English to Latin ??

"Form over function"

"Forms over function" (as in paperwork)

Thanks !!
0 Replies
 
williwaw
 
  1  
Reply Sat 2 Oct, 2004 06:31 am
EOS...

I know you're out there somewhere...you seem to know a lot regarding these Latin translations. I could use your expertise in knowing the nuance of what I'm trying to get across here. FYI - I want these phrases for making a tee-shirt with the words emblazoned over the house flag (I work for a shipping company).

Thanks,
Rick
0 Replies
 
Wolf ODonnell
 
  1  
Reply Sat 2 Oct, 2004 11:15 am
It would be nice if someone helped me with a phrase I was thinking of translating:

"You will never kill him"

Preferably using the verb, occidere = to kill (in battle).

Please would somebody mind helping me out with this? Oh, and to those who will help, thank you in advance.
0 Replies
 
rufio
 
  1  
Reply Sat 2 Oct, 2004 02:34 pm
Willi.... changing a pun from English to something else is impossible. I don't know what they are, but I'm sure that "form" (animus? metaphorically maybe?) and "forms" are probably quite different.

Wolf, I would guess "illum non potes occidere" (you cannot kill him). I don't know about "never" though, so I can't help you there....
0 Replies
 
Wolf ODonnell
 
  1  
Reply Wed 6 Oct, 2004 03:47 am
Something along the line of "illum non potes occidere"?

Very well, I shall check that. I know the words, I just don't know the correct verb endings to use. As for never, I think I'd be able to put that in myself.

Thank you for giving me the necessary base to create the sentence I need.
0 Replies
 
 

Related Topics

deutsch anyone?? - Discussion by tell me why
Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
 
  1. Forums
  2. » english to latin anyone?
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 05/17/2024 at 06:02:51