Reply
Thu 12 Aug, 2004 04:20 am
Advertising agencies kept fine-tuning the coolly calculated machinery of merchandising and hype
-------------------------------------------
What I got is:
For merchangdising and hype, advertising agencies insist fine-tuning the coolly calculated machinery.
Am I on the right track?
Are you trying simply to re-order the sentence? You have the meaning correct (although it should be 'insist on')
Your re-worded sentence sounds correct. You could also say "advertising agencies suggest" instead of insist.
Advertising agencies kept fine-tuning the coolly calculated machinery of merchandising and hype
The boys and girls down at the ad makers tweaked the messages to adjust the already perfect into something sublime, the sweetest song of seduction they could imagine.
Oh, Joe, wonderful! A much better paraphrase!
Thank you, Wy.
I meant to add, OristarA, that when you paraphrase I think it's better to try not to use any of the orginal words. That's not always possible, but if you use new words to express the same thought it becomes much more your own.
Joe
Good idea Joe.
Sorry I am late but not only has there been a fierce typhoon attacked our city and caused blackout, but telephone line also has been damaged.
Here is a link about the typhoon:
http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2004-08/14/content_365420.htm
Yes, I know Charley crunched Florida, while Rananim crunched Zhejiang.