Reply
Mon 26 Jul, 2004 09:17 pm
Hello Dear Latin Experts...
If possible, I would greatly appreciate the translation of the following two English phrases..
"The light of dreams."
"Design that moves (the mind, spirit - moveo)."
Thank you very much for any assistance offered!!
-Jeremy
light of dreams
lux somnii
but I don't know what you mean by 'design that moves'. What kind of design? Moves where? Moves what?
Thank you!
Eos, thank you so very much. What I meant by 'design' was that of art and graphic design, which doesn't actually move anywhere, it just moves. I'm a concept artist and motion graphic designer (animated graphics), and would like to add either one of these phrases to my portfolio. I suppose the phrase 'art that moves' would work just as well. If you could help me translate this phrase as well, I would so greatly appreciate it.
Thank you again for taking the time and effort to translate and respond!
-jer