1
   

Latin translation please?

 
 
xephon
 
Reply Mon 26 Jul, 2004 09:17 pm
Hello Dear Latin Experts...

If possible, I would greatly appreciate the translation of the following two English phrases..

"The light of dreams."

"Design that moves (the mind, spirit - moveo)."

Thank you very much for any assistance offered!!

-Jeremy
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 637 • Replies: 3
No top replies

 
Eos
 
  1  
Reply Wed 4 Aug, 2004 09:48 pm
light of dreams
lux somnii

but I don't know what you mean by 'design that moves'. What kind of design? Moves where? Moves what?
0 Replies
 
xephon
 
  1  
Reply Thu 5 Aug, 2004 10:58 am
Thank you!
Eos, thank you so very much. What I meant by 'design' was that of art and graphic design, which doesn't actually move anywhere, it just moves. I'm a concept artist and motion graphic designer (animated graphics), and would like to add either one of these phrases to my portfolio. I suppose the phrase 'art that moves' would work just as well. If you could help me translate this phrase as well, I would so greatly appreciate it.

Thank you again for taking the time and effort to translate and respond!

-jer
0 Replies
 
Eos
 
  1  
Reply Fri 6 Aug, 2004 09:31 am
ars quae movetur
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Latin translation please?
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.09 seconds on 02/06/2025 at 07:54:33