Reply Fri 2 Oct, 2015 12:02 pm
Could you please help with the following translation
"Live passionately and fearlessly" to latin

I have 3 different ones and I am not sure which one is correct/ accurate

1. Vivere vehe et intrepidus

2. Vive cum impetu animi et sine metu

3. studiose vivere, numquam timere

Please help?
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 4 • Views: 2,583 • Replies: 5

 
neologist
 
  3  
Reply Fri 2 Oct, 2015 01:25 pm
@barbaraf,
Invoke George.
He is the resident translator.

0 Replies
 
Paaskynen
 
  -2  
Reply Sun 4 Oct, 2015 01:02 pm
@barbaraf,
Don't read this as a criticism, but why, if you are an American, would you want to have that line inscribed on you in Latin? (Personally, I would ask why you would want anything inked onto your person, but that is my opinion.) Isn't the English phrase as bold and direct as it gets?
0 Replies
 
selectmytutor
 
  -2  
Reply Tue 6 Oct, 2015 07:04 am
@barbaraf,
Vivere vehe et intrepidus
0 Replies
 
George
 
  2  
Reply Thu 8 Oct, 2015 08:28 am
@barbaraf,
1. Vivere vehe et intrepidus
Translates -> "To live (not familiar with vehe) and undaunted"

2. Vive cum impetu animi et sine metu
Translates -> "Live with passion and without fear"

3. studiose vivere, numquam timere
Translates -> "To live eagerly, never to fear"

Personally, I'd go with 2.
neologist
 
  1  
Reply Thu 8 Oct, 2015 11:11 am
@George,
I knew you could do it
0 Replies
 
 

Related Topics

Translate English into Latin - Discussion by merthorn
Help - Discussion by rebeccajane5
Help with a Archaic/Old Latin translation? - Question by killhailmary
Diploma in latin - Question by Aktaeon
English To Latin Translation - Question by jeo321987
English to latin translation - Question by CurlyBurly2820
 
  1. Forums
  2. » Tattoo Translation
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.09 seconds on 12/21/2024 at 07:19:23