Reply
Tue 15 Sep, 2015 01:37 pm
I would like the following phrase translated from English into Latin: "Not for self; but for God, family and country"
I recieved the following two translations:
1. Non multa, sed Deo familia patriae
2. Non pro ego, tamen pro Deus, posapia, quad terra
What would be the more accurate translation of the intent of the English phrase - or, is there something better?
@CZG,
They are both incorrect. I suspect you got them from automated online
translators.
I would suggest:
Non mihi sed Deo et familia et patria
@George,
Thanks George. Much appreciated.