6
   

Beisbol en Español (And in Other Languages)

 
 
abryant
 
  1  
Reply Wed 7 Jul, 2004 12:04 am
fbaezer wrote:
You´re welcome, and welcome to A2K, abryant.

I suppose you support the Medias Rojas (Red Sox) or Patirrojos (Red footed).


Haha I guess I do somewhat, although I'm not that into baseball.
0 Replies
 
MyOwnUsername
 
  1  
Reply Sun 11 Jul, 2004 03:48 pm
actually fbaezer we do, but only in slang Wink And it does have sense actually, well, in slang again...
"kurvinski" which comes from "kurva" would be something like doing something unexpected and mean Smile
Generally, for pitches we use english terms.
0 Replies
 
joefromchicago
 
  2  
Reply Sun 11 Jul, 2004 10:37 pm
Baseball auf Deutsch (many of the terms have been adopted verbatim from the English)

The field - Spielfeld
The diamond - Viereck
Home - Home Plate
The pitching mound - Pitcher's Mound
Batting box - Schlagraum
On-Deck circle - ?
Infield - das Innenfeld
First base - Erste Base
Second base - Zweite Base
Third base - Dritte Base
Outfield - das Outfield
foul ground - Foul Territory
fair ground - Fair Territory

The positions. (The English terms are as common as the German equivalents)

Pitcher - der Werfer
Catcher - der Fänger
First baseman - Erster Baseman
Second Baseman - Zweiter Baseman
Short Stop - Shortstop
Third Baseman - Dritter Baseman
Outfielder - der Außenfeldspieler
batter - der Schläger or der Schlagmann
runner - der Läufer
Designed Hitter - Designated Hitter
Umpire - der Schiedsrichter
Home Team - Heimmannschaft

To give a sense of baseball rules in German, here is the Infield Fly Rule:

6.06: Ein Schlagmann ist aus, wenn ...
(l) ein Infielder, absichtlich einen ins Fair Territory geschlagenen Ball, den er bereits aus der Luft gefangen hatte, zu Boden fallen läßt, wenn bei weniger als zwei Aus das erste und das zweite oder das erste und das dritte oder das erste und das zweite und das dritte Base besetzt sind. Der Ball ist tot und all Läufer müssen zu ihren Ausgangsbases zurückkehren.
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Mon 12 Jul, 2004 10:16 am
"Schiedsrichter" sure sound authoritative.
I'd rather argue with an umpire!
0 Replies
 
fbaezer
 
  3  
Reply Mon 23 Mar, 2009 10:17 pm
I was reading about the World Baseball Classic in Gazzetta dello Sport and found some Italian words for baseball.

"Monte di lancio" - throwing mound
"singolo", "doppio", "triplo" - single, double, triple
"fouricampo" (out of field) - home run
"frazione" (fraction) - inning
"esterni" (outsiders) - outfielders
(esterno centro, sinistro, destro) - centerfield, leftfield, outfied
"interni" (insiders) - infielders
"singolo interno" - infield single
"punto" (point) - run
"valida" (valid) - hit
"kappa" (K) - strikeout
"volata di sacrificio" - sacrifice fly
"eliminazione"- out

(couldn't find a word for short-stop; it's usually the strangest)

0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Tue 24 Mar, 2009 03:45 am
The Italians knocked off the Canadians in the WBC--to their shock and dismay. I think the American media tends not to pay much attention to the WBC, because the probability of an humiliation of the Americans is too great. Congratulations to Japan.

There was once an article about French baseball terms which i read during the years that MLB was in Montréal. I'm too lazy to go looking for a source, though.
joefromchicago
 
  2  
Reply Tue 24 Mar, 2009 08:18 am
@Setanta,
Pitcher - le lanceur
Catcher - le receveur
First baseman - le premier-but
Second baseman - le deuxième-but
Third baseman - le troisième-but
Shortstop - l'arrêt-court (masc)
Left fielder, Center fielder, Right fielder - le voltigeur de gauche, le voltigeur de centre, le voltigeur de droite
Outfielder - le voltigeur
Designated hitter - le frappeur désigné or le frappeur de choix

French Baseball Glossary
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Tue 24 Mar, 2009 11:15 am
@Setanta,
Setanta wrote:

I think the American media tends not to pay much attention to the WBC, because the probability of an humiliation of the Americans is too great. Congratulations to Japan.



Yeah, the fox and the grapes.

The US is to baseball what England is to soccer, minus the hooligans.
They invented the game, have by far the best league, the best club/teams, but can't gather a good national representative.
Ticomaya
 
  3  
Reply Tue 24 Mar, 2009 02:23 pm
@fbaezer,
fbaezer wrote:
They invented the game, have by far the best league, the best club/teams, but can't gather a good national representative.

The difference is England really seems to want to win its international soccer matches.
fbaezer
 
  1  
Reply Tue 24 Mar, 2009 06:46 pm
@Ticomaya,
Ticomaya wrote:

fbaezer wrote:
They invented the game, have by far the best league, the best club/teams, but can't gather a good national representative.

The difference is England really seems to want to win its international soccer matches.


The English fans sure do.
Don't know 'bout Beckham.
0 Replies
 
panzade
 
  1  
Reply Tue 5 May, 2009 01:21 pm
one of those classic a2k threads...great stuff....I'm revisiting the site
0 Replies
 
jjorge
 
  1  
Reply Tue 17 May, 2011 06:13 am
Just found this thread today -- seven years late!

fbaezer, I have been speaking Spanish for almost fifty years, and was married to an Argentine. I am a rabid fan of the 'Medias Rojas' (THAT name I DID know!)
However, I never learned Spanish baseball words.
(I never listened to baseball on Spanish language TV or Radio and never had many conversations about it with the handful Latino acquaintances I've had)

Thank you so much for this thread!

-jjorge
fbaezer
 
  1  
Reply Tue 17 May, 2011 12:18 pm
@jjorge,
On ESPN they have three commentators in Spanish; one Dominican, one from Puerto Rico or Venezuela and another one Mexican, so all the accents can be heard.
Candy Maldonado is the Puertorican commentator, and he's sooo funny, he can't pronounce the "r"s at all. "El jaldinelo izquieldo", he says.
jjorge
 
  1  
Reply Tue 17 May, 2011 02:30 pm
@fbaezer,
I used to have a Puerto Rican friend when I was in the Marines, a very nice guy -Ramon his name was.
He used to pronounce it 'Jamon' . :-)
0 Replies
 
fbaezer
 
  4  
Reply Wed 12 Jul, 2017 08:50 pm
Just came back from Montreal. I watched some baseball on French language TV, and came out with this:

Aaron Judge won the Compétition de Circuits (AKA Home Run Derby)
Circuit = home run

Innings are called manches.

Debut de la troisieme manche = top of the third inning

...then I remembered this old thread

InfraBlue
 
  1  
Reply Wed 12 Jul, 2017 10:16 pm
@fbaezer,
What do they call the pitcher?
panzade
 
  2  
Reply Thu 13 Jul, 2017 08:46 am
Felo Ramirez ,who has been doing play-by-play for seventy years calls the Florida Marlins games on Radio Mambi in Miami.
I listen in once in a while but can't follow the patter very well
http://imageshack.com/a/img924/364/ScZ7xq.jpg
0 Replies
 
Ragman
 
  2  
Reply Thu 13 Jul, 2017 10:36 am
@InfraBlue,
lanzador
fbaezer
 
  1  
Reply Thu 13 Jul, 2017 11:26 am
@InfraBlue,
Le lanceur, the thrower.
Ragman
 
  1  
Reply Thu 13 Jul, 2017 11:28 am
@fbaezer,
Help me out...am I confused? I thought that was French?
 

Related Topics

The Baseball Thread - Discussion by Rockhead
Are You Ready For Fantasy Baseball - 2009? - Discussion by realjohnboy
All Time "Ethnic" Baseball Teams - Discussion by fbaezer
10 Best Baseball Books - Discussion by tsarstepan
ARE YOU READY FOR SOME BASEBALL? - Discussion by realjohnboy
The Diceman Cometh - Discussion by Region Philbis
 
Copyright © 2019 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 12/07/2019 at 02:42:50