Reply
Sat 20 Jun, 2015 01:06 pm
Afraid I have little knowledge of Latin other than from a Collins Gem dictionary. Would like to know what a good translation of "dragon born" or "born of a dragon" would be. Intent would be to use it as a masculine name for an individual. Would Draconascor be totally wrong (stop laughing)?
@apHywel,
Draconigena
I can't find any reference for draconascor. Where did you find it?
@George,
Many thanks George.
Probably in my head. As I said I have no real knowledge of Latin, especially in using the right form of a word. I tend to just look things up in my dictionary, then cross-reference the translation backwards to make sure the meaning is what I wanted, then search online for any references. I only found one reference to draconascor but I think it may have been refering to Latin in the Latin American sense (Was an ad for a translation book).
@apHywel,
Sounds like you have a good method.
@apHywel,
Dragona bornski ...no, wait, that's pidgeon Polish....