1
   

How do I translate this sentance from English to Latin??

 
 
Lelei
 
Reply Sun 13 Jun, 2004 09:53 pm
I was wondering if anyone could help me translate this sentence from English to Latin..?

'Do not ever say you have never been loved.'

I'm an artist and I am currently working on a piece which requires this sentence in Latin. I would really appreciate any help anyone might be able to give me.

Thanks!

Lelei
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 3,401 • Replies: 10
No top replies

 
cicerone imposter
 
  1  
Reply Mon 14 Jun, 2004 10:47 am
Just used a translator, so I'm not sure how accurate this is.

"'Oday otnay everway aysay ouyay avehay evernay eenbay ovedlay."
0 Replies
 
mezzie
 
  1  
Reply Wed 16 Jun, 2004 08:09 pm
Very funny c.i.! Smile

Just in case Lelei is serious about this, that was NOT standard Latin! It was the much more popular variety spoken by children in this part of the world... Pig Latin.

Lelei, I have asked my Latin-scholar friend to help you out. Hopefully we'll have a decent answer soon!
0 Replies
 
cicerone imposter
 
  1  
Reply Wed 16 Jun, 2004 08:17 pm
mezzie and Lelei, That's the only link I could find to translate the sentence into Latin.
0 Replies
 
mezzie
 
  1  
Reply Wed 16 Jun, 2004 08:27 pm
c.i., did you try reading it out loud? If you're not familiar with pig Latin, you will be in a moment! Smile

-----
Lelei, my friend writes:

"Noli te dicere numquam amatum esse."

However, if you intend it not as an instruction to a specific person, but rather as a general maxim, the subjunctive might be better:

"Ne te dicas numquam amatum esse."
-----

Hope that helps!
0 Replies
 
cicerone imposter
 
  1  
Reply Wed 16 Jun, 2004 08:32 pm
How could I have missed it? LOL Fool me once....
0 Replies
 
cicerone imposter
 
  1  
Reply Wed 16 Jun, 2004 08:32 pm
My brain is on cruise control.
0 Replies
 
mezzie
 
  1  
Reply Wed 16 Jun, 2004 09:19 pm
Smile That was the highlight of my day! I could've sworn you were just pulling my leg (twice!).
0 Replies
 
Lelei
 
  1  
Reply Sun 20 Jun, 2004 09:24 am
Thanks for your help guys! I don't know but they both sound ok to me. C.I. I tried out that Pig Latin translator too but there was something about it that didn't seem quite right! Its fun though, isn't it!

So, I shall be adding the Latin sentence to my painting first thing in the morning!

Thanks again.

Lelei.
0 Replies
 
mezzie
 
  1  
Reply Sun 20 Jun, 2004 12:01 pm
Lelei,

Pig Latin is NOT Latin! It's a form of English which is a game played by children.

For example: "good boy" becomes "ood-gay oy-bay"


Just take off the first consonant and add "ay", then put that syllable at the end of the word!!!

Please don't put the pig Latin sentence on your painting! Smile
0 Replies
 
shibo77
 
  1  
Reply Thu 24 Jun, 2004 01:47 pm
Ne quando dicere, numquam amatus es.
Not when say, never you been-loved you-have.
Don't ever say that you have never been loved.


-Iboshay :wink:
0 Replies
 
 

Related Topics

deutsch anyone?? - Discussion by tell me why
Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
 
  1. Forums
  2. » How do I translate this sentance from English to Latin??
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 05/19/2024 at 07:50:09