Reply
Wed 28 Jan, 2015 09:26 am
I am having a leather journal stamped with the Spanish translation of the English phrase:
"My heart named Cuckoo"
It appears to be in Spanish: Mi corazón llamado Cuckoo
Would this be how such an expression would be said in Spanish? I fear its too much of a literal transliteration of each word, rather than a conveyance of the idea that 'This is my heart, and its name is Cuckoo'.
Sorry it's such a weird question, but I would love a native speaker's opinion.
Thanks in advance!
@InfraBlue,
Awesome! Thanks so much for the quick response. Much appreciated.
@HerSongbird,
Hi Hersonbird,
You can say "Mi corazón llamado Cuco"
@selectmytutor,
We do not translate proper names (e.g. Cuckoo).
@Tes yeux noirs,
Thank you. That's a practice that drives me nuts.