Neither of those phrases are things that I as an American speaker would ever say. They sound unnatural. The first one doesn't any make sense to me (and has no meaning).
The second one might be used poetically (meaning to fall in love). It doesn't sound normal.
Things I might say..
-- I wanted things to work, but in the end I lost heart in my marriage. (This means gave up).
-- After she cooked me arepas, I gave my heart to her.