oristar, did you want comments on the passage for correctness?
It should be "There are just a few days left in the year", but in many languages, "for" is more common, not in English though, in this context. I think the next sentence should read "I've been thinking about how to express my new year's wish to you, and to my own (i.e. family)". "I've thought a lot that were always around something you did." This is awkward to the point of being almost incomprehensible...if I have the sentiment right, it should be written something like: "I've often thought that you were always there for me" or, my other interperatation: "I've often thought that you always enjoyed doing things around the house, and had many passionate hobbies, especially growing daffodils." Now, that is a literary extrapolation of the sentiment, but it sounds nice, and makes a nice lead into the next sentence. Next: "I think you miss the fragrance and whiteness of the flower. I know that you have other aspirations (the 'some' is unecessary here). " Finally: "The greater your aspirations, the more likely that door of mystery will open for you."

I'm being more of a writer than an instructor here, but let me know if it helps.