It's to do with the infinitive form of the verb, in this case "to steal".
It used to be the case that it was deemed bad style, a mistake, to split the infinitive, as in "to never steal"
Happy the man who has never been told that it is wrong to split an infinitive: the ban is pointless. Unfortunately, to see it broken is so annoying to so many people that you should observe it.
Now just how stupid is that!
Another aggressive and petty reply from JTT.
Apparently The Economist style guide thought it worth a mention.
I hope never to see him again
I hope to never see him again.
They both mean the same, and neither is wrong (as I said before, before fielding the customary insults from friend JTT).
However I prefer the former in this case, because it allows a certain stress on "never".